Knowledge Base
Glossary
Plain-English definitions for the terminology used across 世足資訊站.
- Accumulator
- 將多場比賽的投注串聯在一起,所有選項都必須猜對才能中獎。
- American odds
- 以正負數字呈現的赔率,正數代表下注 100 元可贏得的金額,負數代表要贏 100 元所需的下注額。
- Arbitrage
- 利用不同莊家之間的赔率差異,同時下注所有結果,確保必定獲利。
- Asian Handicap
- 專門針對足球的讓球盤,通過讓球或讓半球的方式平衡雙方勝率。
- Bankroll management
- 玩家根據自己的資金規劃每次下注金額,以降低破產風險的技巧。
- Bet Builder
- 在同一場比賽中自行組合多項投注選項,形成個人化的過關。
- Bookmaker margin
- 莊家為確保盈利而在赔率中加入的差額,也叫「水錢」或「juice」。
- Cashback
- 根據玩家在一定期間內的投注金額,平台回饋一定比例的彩金。
- Decimal odds
- 以小數顯示的赔率,例如 2.50 表示下注 1 元可贏回 2.5 元。
- Double Chance
- 一次投注可以選擇兩種結果同時成立,例如主場勝或平局。
- Edge
- 玩家相對於莊家的優勢,通常以百分比表示,正值代表長期有利。
- Fractional odds
- 以分數形式顯示的赔率,例如 5/2 表示下注 2 元可贏 5 元。
- Handicap
- 在比賽結果上加上一個虛擬的領先或落後,讓投注更具吸引力。
- In-play betting
- 比賽進行的同時可以進行的投注,赔率會根據場上形勢實時變化。
- Lay bet
- 在交易所中「賣出」某結果,若該結果未發生則可獲得下注者的彩金。
- Live betting
- 同「現場投注」或「滾球投注」,在比賽進行中下注。
- Odds
- 莊家針對某結果開出的獎金倍數,數字越高代表可能獎金越大。
- Over/Under
- 預測比賽總進球數是否高於或低於莊家設定的數字。
- Parlay
- 同「過關」或「串關」,把多筆投注合成一筆,必須全部贏才支付獎金。
- RTP
- 玩家長期玩同一款遊戲時,理論上可以收回的投注比例,常以百分比表示。
- Stake
- 單筆投注的金額,也稱「下注額」或「注金」。
- Value bet
- 當莊家開出的赔率高於實際發生機率時,被視為有價值的投注。
- Volatility
- 描述遊戲結果的波動程度,高波動代表獎金大但少見,低波動則獎金小但頻繁。
- Wagering Requirement
- 博彩平台要求玩家在領取獎金前,必須下注的總金額倍數。